常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

awestruck 


バングラデシュのある病院で、頭部が2つある女の赤ちゃんが生まれました。その子は、2つの口でミルクを飲み、また2つの鼻で呼吸をしているそうです。

Two-headed baby girl born in Bangladesh

A "miracle newborn" with two heads in Bangladesh has drawn thousands of villagers to the poor farm worker family's hospital bedside to gawk.
"When I saw my baby, I was awestruck," the father, Jamal Mia, told the Australian Broadcasting Corporation (ABC).
"She has two fully developed heads. She is eating with two mouths and breathing with two noses," Mia said.
But Mia, a poor farm laborer, is worried he doesn't have the funds to care for his newborn’s medical needs, ABC reported.
"I feel sad for her. She has been born to a poor man," Mia said. "I don't have money to even properly treat her mother.”
"Still, I thank Allah that she and the mother are now okay," he added.

http://www.nydailynews.com/news/world/two-headed-baby-girl-born-bangladesh-article-1.2433895

今回取り上げるのは、“awestruck”という表現です。LDOCEで調べてみると、“feeling great respect for the importance, difficulty, or seriousness of someone or something”という定義が見つかりました。さらに『ジーニアス英和辞典G4 大修館書店』で確認してみると、「威厳に打たれた、畏敬の念を起こした、畏怖して」という意味が載っていました。

誕生した子は頭部が2つある以外には、生命維持に必要な器官や手足などは1組しかないことが検査で判明しています。(ninetails)