常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

plume 復習

河川氾濫,地震,そして噴火と,このところ自然は日本にunkindです。

Tourists evacuated amid volcanic eruption on Mt. Aso
TOKYO, Sept. 14, Kyodo

Mt. Aso in the southwestern Japanese prefecture of Kumamoto erupted Monday, leading to tourists being evacuated and flights cancelled or diverted, authorities said. There were no immediate reports of injuries.

The eruption occurred at around 9:43 a.m., shooting ash 2,000 meters into the air and scattering large rocks, the Japan Meteorological Agency said, adding that pyroclastic flows may have occurred.

The agency raised the alert level for the 1,506-meter volcano to level 3 on the scale of 5, calling on people not to approach the mountain. It said there was danger from falling rocks and smoke from the plume.

http://english.kyodonews.jp/news/2015/09/374369.html

plumeはおなじみの「羽毛」ですが,地学用語では「マントル プリューム」という意味でしばしば登場します。ここでは「マグマからの煙,黒煙」となるのでしょうか。(StarRight)

http://d.hatena.ne.jp/A30/20150814/1439539661