常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

phreatic eruption


昨日、阿蘇山で爆発的な噴火が起こりましたが、専門家によれば今回の噴火は火山の地下水がマグマによって温められ、沸騰して爆発する「水蒸気爆発」だとみられています。

Boiling water likely cause of Mt. Aso blast

An eruption at Mt. Aso in Kumamoto Prefecture early Saturday morning was likely a phreatic eruption, in which underground water in the volcano was heated by magma to cause an explosion, a volcanic expert said.

http://the-japan-news.com/news/article/0003269764

今回取り上げるのは、“phreatic eruption”という表現です。“phreatic” /friǽtik/をOxford Dictionaries Onlineで調べてみると、“(of a volcanic eruption) caused by the heating and expansion of groundwater”と定義されていました。さらに「goo辞書」には、「〔地学〕地下水の、水蒸気爆発の〔に〕関する〕」などと記載されており、“phreatic eruption”で「水蒸気爆発」を表しています。ちなみに“phreatic”という単語は、ギリシア語で「人工の井戸」を意味する“phrear”が語源となっています(「goo辞書」)。(ninetails)