常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

unfathomable #2

 サウスカロライナ州の教会で発砲事件が発生し,9名が死亡しました。犯人は現在逃亡しております。記事の中で気になった単語は"unfathomable"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によると「(奇妙で)理解できない,(表情などが)真意が読み取れない」などという意味がありました。"fathom"には「(謎・不可解な事など)を理解する, 測り知る」という意味があり,これに"un-"が付くことで反対の意味になるのだと思います。"fathom"の語源は「広げた両腕の長さ」であり,元々は身体尺で「測度」を表わしていたようです。Wikiによると,現在ではイギリスやドイツなどでファゾムという単位が用いられており,大体成人男性の両手を広げた大きさである1.8mくらいを表してるとありました。(Ume)

South Carolina church shooting: Nine die in Charleston 'hate crime'

A prayer meeting was going on at the time of the shooting at about 21:00 local time on Wednesday (01:00 GMT Thursday) at the church in Calhoun Street.
In a tweet, Charleston police wrote: "Suspect in shooting on Calhoun St is a w/m approx 21 slender small build wearing a grey sweat shirt blue jeans timberland boots clean shaven."
Speaking at a news briefing later, Mr Mullen said: "There were eight deceased individuals inside of the church. Two individuals were transported to [the hospital]. One of them has died.
"At this point, we have nine victims in this hideous crime. It is unfathomable that somebody in today's society would walk into a church when people are having a prayer meeting and take their lives," Mr Mullen said.

unfathomable gap - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

ファゾム - Wikipedia