常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

jammed up 復習

コロラド州での事件についての記事です。

CHARLESTON, S.C. — The man she had married professed to be deeply religious. But after more than seven years with Robert L. Dear Jr., Barbara Micheau had come to see life with him as a kind of hell on earth.

中略

A number of people who knew Mr. Dear said he was a staunch abortion opponent. Ms. Micheau, 60, said in a brief interview Tuesday that late in her marriage to Mr. Dear, he told her that he had put glue in the locks of a Planned Parenthood location in Charleston.

“He was very proud of himself that he’d gone over and jammed up their locks with glue so that they couldn’t get in,” she said.
http://mobile.nytimes.com/2015/12/02/us/robert-dear-planned-parenthood-shooting.html?emc=edit_na_20151201&nlid=61645515&ref=cta&referer=


今回は"jammed up"を取り上げます。jam は押しつぶされるという意味がありますが、upとつながると「動かなくする」という意味になります。(『ジーニアス英和辞典(大修館書店)』)調べていくと、色々な意味を持つ句動詞でbe jammed upでは「忙しい」という意味がありました。またjam session という言葉があるように、"jam out"で「音楽に合わせて踊る」という意味もありました。(lua)

ブログでもjam に関する表現がたくさん載せてありました。

http://d.hatena.ne.jp/A30/20120528/1338173098
http://d.hatena.ne.jp/A30/20130515/1368547930
http://d.hatena.ne.jp/A30/20110605/1307273294
http://d.hatena.ne.jp/A30/20120817/1345166793