常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2015-07-31から1日間の記事一覧

contort

Etihad航空を利用した乗客が,隣の客が肥満であったことが理由で背中を痛めたとして,同航空会社に賠償を求めております。乗客によると,隣の席の人を避けるために,無理な体勢を続けていたようです。 記事の中で気になった単語は"contort"です。『Wisdom英…

get away from it all

今回は、The Japan Times の中から気になった表現を取り上げます。それは、“get away from it all”です。“get away”があることから、何かから逃れることが想像できます。しかし、“it”は何を指しているのか疑問に思いました。まず、意味を確認してみると『ジ…

fungo bat / stick

たまたま読んでいたスポーツ新聞に、「マスコットバット」という語があり、目に留まりました。本当はChris君が取り上げるべきですが、なぜか野球関係者でもない私が取り上げます。 調 べてみると、fungo bat[stick]という語がありました。『リーダーズ英和辞…

glitzy

2016年3月の開館が発表されました。 Snoopy Museum scheduled to open in Tokyo’s RoppongiAs the glitzy center of Tokyo’s nightlife scene, Roppongi is best known for its high-profile dance clubs, high-class restaurants and high-cover charge bar…

torpedo 復習

参院平和安全法制特別委員会の30日の審議で、集団的自衛権を行使して中東・ホルムズ海峡で機雷総会を行えるとする政府の根拠が揺らぎ始めました。理由は、ホルムズ海峡が機雷封鎖され原油を輸入できなくなっても、電力供給に与える影響が限定的だとの指摘…

inundate 復習

ジンバブエのワンゲ国立公園で、観光客にも人気のあった雄ライオン、セシルが米狩猟愛好家によって今月1日に殺されていたことが分かりました。狩猟愛好家であり歯科医のパーマー氏は「有名なライオンだとは知らなかった」、「ガイドには合法的な狩猟を依頼…

immuno-suppressant

フィラデルフィアにある病院が、病気で両手を失った8歳の男の子に両手の移植手術を行い、世界初となる子どもから子どもへの手の移植を成功させました。What the Future Looks Like for Youngest Recipient of Groundbreaking Dual Hand TransplantThe younge…

multifaceted

俳優伊勢谷友介さんと、同氏が代表を務める「リバースプロジェクト」を紹介する記事がThe Japan Timesに掲載されています。Actor Yusuke Iseya’s most important role is helping the environment through his Rebirth ProjectPrepared to step out of his c…