常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2014-08-15から1日間の記事一覧

potentates

奈良県明日香村の都塚古墳がピラミッド形の大型方墳であったことが村教委と関西大考古学研究室が発表しました。potentates(有力者、権力者)は高校時代に考古学を趣味(?)にされていた英語の先生から教わりました。"poten"にはpowerが宿っているともおっ…

the canton of Graubunden

スイス東部の山岳地帯を走る列車が脱線し、日本人5人が重軽傷を負ってしまいました。しかしながら大惨事に至らなかったのは不幸中の幸いでした。greenさん、ここのcantonとは中国語のような響きもしますが、どういう意味なのでしょうか。私は20数年前に訪…

fault v.

The Japan Timesの地球温暖化の影響による南極大陸やアルプス、アラスカの氷河の融解の記事です。Study blames humans for most melting of the world’s glaciers since the 1990sWASHINGTON – More than two-thirds of the recent rapid melting of the wor…

standard-issue

今回取り上げる表現はワシントンポストの記事にあった standard-issue という表現です。In Japan, ramen aficionados fear for their favorite dishTakeshi Yamamoto’s year started with a bowl of wonton noodle soup in northeastern Tokyo.The cold sour…

unpixellated #2

お盆休みも何のその、今日は(も)都内でお仕事でした。定価25万円のブリキのオモチャ「鉄人28号」を万引きされ、犯人とされる男の顔写真をホームページで公開すると予告し、賛否両論の反応を呼んだ古書店「まんだらけ」は結局、警視庁の指導に従って顔…

ramp up#3

人間の汗をエネルギー源にして,デバイス機器を動かす技術が開発されました。この装置は,シールであり,腕などに貼り付けます。運動中のように発汗が多くされる状況で,小さな機器を動かすほどのエネルギーを生み出すことができます。 記事の中で気になった…

different than ご回答

GP先生、ご指名ありがとうございます。“different than”という表現は『ジーニアス英和辞典第四版(大修館書店)』によりますと、ニュアンスは“different from”とあまり変わらず、次に省略節が来る場合によく使われるとありました。また、主にアメリカで使用さ…

sultry ご回答

UG先生ご指名ありがとうございました。本文のsultryは、URLの記事の写真を見てあらかた見当がつくと思いますが、「(女性、音楽が)官能的な」(『リーダーズ英和辞典』第3版、研究社)とありました。LDOCE5には、さらに細かく定義がされ、"a woman who is sult…