2012-11-04から1日間の記事一覧
シアトル・マリナーズは今季で契約が満了した岩隈久志投手との契約を2年延長したと発表しました。見出しのstrikeには「…を打つ」という意味の他に「〈契約条約などを〉取り決める, 結ぶ, 批准する」という意味があります(『プログレッシブ英和中辞典』小学…
原子力空母「エンタープライズ」が引退します。見出しから表現を拾っていきます。 scrap heapは「くず鉄の山」(『ジーニアス英和辞典 第4版』)で原子力空母が解体された後の姿を表しています。 しかし、history’s scrap heapとなっているところに注目です…
Obama, Romney tour swing states in final pushUS President Barack Obama and his Republican challenger Mitt Romney have begun a final countdown of campaigning in key battleground states. Obama is making 8 stops in 7 states across the country…
bestowは「授ける、贈る、与える」と受験的な感じで覚えてしまっては、ちぐはぐな知識となるだけです。やはり、「国、もしくはそれに準ずるレベルの機関・人が国家レベルの業績をあげた人に与える」という文脈で用いられるとリセットしておきましょう。(UG…
構成労働者が離職率(09大卒者)の割合を示した統計を発表しました。それによるとなんと教育関係がワースト1でした(「夕刊フジ」11/02)。教職を目指す人はよっぽどの覚悟でのぞまないとならないことは火を見るよりもあきらかです。来年度から教壇に立つ、…
歴代の首相が政権の末期になるとそうであったように、野田首相もまた、大層お疲れのようです。lose steamのsteamは、もちろん「蒸気」という意味ですが、SL(steam locomotive)が走っている姿を見ると誰しもが感じる「活力、精気、元気」という比喩です(と…
世界ボクシング評議会(WBC)ダブルタイトルマッチがゼビオアリーナ仙台で行われました。専修大学出身のバンタム級チャンピオンの山中慎介選手は7位のトマス・ロハスに7ラウンド36秒にKO勝ちで2度目の防衛を果たしました。噂では聞いていましたが…
奈良の興福寺、多岐川俊英貫首のエッセイから(「読売新聞」夕刊 11/02)。ハッとさせられました。eco-friendlyということばにすら人間のおごりのようなものが感じられます。(UG)cf. http://www.kohfukuji.com/about/message/index.html
米大リーグ,マリナーズの岩隈仁志投手が同球団との契約を2年延長することが決まりました。簡単な表現ではありますが,一つ取り上げさせて頂きます。hammer outはcome to agreementなどと同様に「合意」を表す表現です。裁判の判決に用いられるハンマーが想…
ニューヨークマラソンが中止となり、参加予定者は悲喜こもごもです。range from A to Bの形で、to 以下のさまざま反応が5つもあげられている例です。(UG)It did not seem too much of an inconvenience on Friday, a two-hour delay at Malpensa Airport …
Minnesaota君がcrashの項目で取り上げていた記事にはさらに面白い表現があります。http://d.hatena.ne.jp/A30/20121103/1351938313At 5 foot 10 and 175 pounds (about 1.8 meters tall and 70 kilograms), I am almost exactly average size for an America…
Washington Postから英語表現を拾います。 Greg Sargent氏のロムニー氏の選挙戦略についての記事の見出しがとても気になりました。 Mitt Romney’s Kamikaze strategy There's been quite a bit of consternation among reporters lately about Mitt Romney’s…
昨日は文化の日でした。相撲に関しての記事がCNNで取り上げられていました。新弟子数の減少が問題になっているそうです。intakeは「(食べ物などの)摂取」などでご存知かと思われますが、ここでは相撲の「新弟子」のことを指しています。角界全体にとって新…