常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

strike

シアトル・マリナーズは今季で契約が満了した岩隈久志投手との契約を2年延長したと発表しました。見出しのstrikeには「…を打つ」という意味の他に「〈契約条約などを〉取り決める, 結ぶ, 批准する」という意味があります(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)。また,野球の「ストライク」と掛けてあるのは言うまでもありませんね。記事は今日のDY(11/04/12)からです。(Koyamamoto)

Iwakuma, M’s strike 2-year deal
SEATTLE (AP) -- Hisashi Iwakuma and the Seattle Mariners have agreed to a two-year contract with an option for 2015.
The team announced the deal Friday night.
Iwakuma signed with the Mariners last January. The Japanese right-hander began the season in the bullpen before transitioning into the starting rotation in July, and he thrived in a familiar role.