常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2010-07-13から1日間の記事一覧

bacon#2

baconよりhamが好きなLbow-Shoulderです。 南アフリカでは無事ワールドカップが閉幕しましたが,ロシアでは子ブタ(piglet)によるオリンピックが開催されました。種目には徒競走や水泳,サッカーなどがあり,各国の代表選手による熱い試合が行われたようで…

貫いたスタイル

7/11にW杯の決勝戦スペイン対オランダがありました。ヨーロッパの強豪同士の闘いを世界中のサッカーファンは固唾をのんで見守っていたと思います。勝ったのは質の高いパスサッカーで世界を魅了したスペイン。毎回優勝候補と言われ続けてきたチームがやっと初…

Kan: No heads to roll, yet

参議院議員選挙に関する記事からもう1つ採り上げます。今度はDAILY YOMIURI ONLINE(2010年7月13日付)の見出しです。 Kan: No heads to roll, yet http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/T100712004401.htm heads to rollという表現がここでのポイントです…

on ice#2

こんばんは,pearです。今回は先日の参議院議員選挙に関する記事をネットで見ていて気になった表現を紹介します。 以下はThe Japan Times ONLINE(2010年7月13日付) の見出しからです。 Kan tax-hike talk now on ice http://search.japantimes.co.jp/cgi-b…

Spain rules World

DY(07/13/10付け)のスポーツ欄に以下のような見出しがありました。 Spain rules World これはスペインのサッカーワールドカップ優勝を報じたものです。(ワールドカップで)スペインが世界を制したという意味ですが,これは大航海時代の(the Age of Explora…

the party of a lifetime

W杯は終わりましたが,本ブログではまだW杯が続いています。今回も優勝したSpainに関するBBCの記事からです。 Spain is enjoying the party of a lifetime, savouring the moment that its football team became world champions. 今回採り上げるのはthe par…

eclipse as accessory

USA TODAYから満月と犯罪の関係についての記事を見つけました。その見出しから英語表現を拾います。 Full moon eclipsed as accessory to crime http://www.usatoday.com/tech/science/columnist/vergano/2010-07-11-moon-crime_N.htm まずeclipseですが,こ…

hitch

アフリカ大陸で始めて開催されたサッカーワールドカップが幕を閉じました。当初は治安の問題が懸念されていましたが,大きな事件も起きる事なくここまで無事にフェナーレとなりました。南アフリカの大統領とFIFAの会長が今大会の成功を讃えています。THE JT…