常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

postulate 復習

Researchers announce project to find origin of Japanese people from genome info

A research team including the Research Organization of Information and Systems has announced it will launch a project to ascertain the origin of Japanese people by analyzing the genomes of modern and ancient people.

中略

Naruya Saito, a professor at the National Institute of Genetics, told reporters at a news conference, "We want to postulate hypotheses about the origin of 'Japonesian' people and the Japanese language with a high degree of certainty, using genome analyzing technology, which has become much more accurate."

https://mainichi.jp/english/articles/20180915/p2a/00m/0na/040000c


postulate /pάstʃʊlèɪt/ を取り上げます。文脈から、「立てる、組み立てる」といった意味だと予測しました。以下で意味等を確認していきます。

まず、LDOCEで引いてみると、“to suggest that something might have happened or be true” とあり、『ウィズダム英和辞典』には、「〈物・事〉を仮定する」と載っていました。
続いて、ODEで語源を調べると、“late Middle English (in sense 2 of the verb): from Latin postulat- ‘asked’, from the verb postulare.” と定義されていました。

以上から、postulate は「想定する、仮定する」といった意味であることが分かりました。(Otoyo)

expostulate - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から