常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

dude ranch

1973年の映画『ウエストワールド』からインスパイアされて制作された、ドラマ『ウエストワールド』が10月13日(木)からスターチャンネルで独占放送されるそうです。

Ed Harris digs into the mystery of 'Westworld' and loves it

BEVERLY HILLS, Calif. —
The anything-goes getaway called Westworld doesn’t really exist, and, if it did, you couldn’t hope to afford this top-notch pleasure park.

Fortunately, HBO has brought it to your favorite screen in the mind-blowing “Westworld,” which will treat you to its all-inclusive delights — as well as their sinister underpinnings — for the simple cost of your HBO subscription. (The 10-episode season premieres Sunday at 9 p.m.)

Think of Westworld as a dude ranch gone wild. Its guests (“newcomers”) interact with lifelike androids (“hosts”) with no restrictions or consequences — sexually, violently or any Old West way. It’s a futuristic free pass for every patron’s fantasy, depraved or benign.

https://www.japantoday.com/smartphone/view/entertainment/ed-harris-digs-into-the-mystery-of-westworld-and-loves-it

“dude ranch”をとりあげます。ranchは「大牧場」という意味がありますが、“dude”には「都会育ちの人」という意味もあり、dudeと繋がることで『ジーニアス英和辞典』によると、「(西部の)観光牧場(乗馬やキャンプなどが体験できる)」という意味になることがわかりました。

歴史を辿ってみると、1929年に起きた世界恐慌によって、西部の牧場主たちは牛肉の価格下落のため経営が悪化したことに頭を悩ませていました。そこで牧場主たちが行なったものがdude ranchで恐慌下であっても、ゆとりのある東部の富裕層たちに、夏の休暇を牧場で過ごしてもらうおうということで行なわれていたものだとわかりました。

ドラマ版のほうではエド・ハリスをはじめ、アンソニー・ホプキンスなど豪華キャストが出演しており、彼らも完成度の高さに太鼓判を押すほどクオリティーの高い作品となっているようです。(lua)