常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2016-01-26から1日間の記事一覧

graft

金銭授受疑惑で注目を集めている甘利明経済再生担当相。28日に会見を開き説明をすることが決定しました。 graftというと「接ぎ木」という意味が想起されますが,今回のように「収賄[汚職](による不正利益)」という意味もあります(『プログレッシブ英和中辞…

foetal #2

米国家族計画連盟が,妊娠中絶患者の胎児を売り渡している疑惑で起訴されました。記事によると,営利目的で胎児の一部を売却したことが起訴内容に挙げられております。 記事の中で気になった単語は"foetal"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によると…

a species on the taxonomic ranking

絶滅したと考えられていたカエルが発見されました。このカエルは新たにFrankixalusと名付けられ、科学誌「PLUS ONE」で発表されました。Tree frog thought extinct rediscovered in IndiaNEW DELHI (AP) — For more than a century, two mysterious tree fro…

cold spell 復習

急激な寒波による被害が台湾や韓国で出ているようです。A cold snap sweeping across East Asia has killed at least 85 people in Taiwan and stranded 60,000 tourists in South Korea.Taiwanese media reported deaths from hypothermia and cardiac dise…

clobber

強い寒気の影響で、西日本や東海地方などいくつかの地域が大雪に見舞われ、各地で死傷者が相次いでいます。Heavy snow clobbers central, western JapanTwo people died and more than 100 were injured Sunday as a cold air mass gripped Japan, with reco…

人生足別離

UG先生こんばんは。夜分遅くに失礼します。 ただいま、編集部とのお別れ会が終わりまして、9月からの勤務を無事に終えました。 編集部の方々には、お昼に連れて行ってもらったり、就職祝いで飲みに連れて行ってもらったり、今日も2次会までご一緒させて頂く…

get hammered

タカタの欠陥エアバックにより,アメリカで9人目の死者が確認されました。全世界では10人目の死者になります。これに伴い500万台規模の追加リコールが行われる見通しになります。Shares in Takata plummeted around 10% in Tokyo on Monday following …