2014-04-13から1日間の記事一覧
現在のエネルギー消費に対して警鐘を鳴らした記事になります。調査によると各国の二酸化炭素排出量は急速に増加しているとのことです。 この記事の中で気になった単語は"in leaps and bounds"です。SPACEALCで調べると「〔進行・成長などが〕急速に、飛躍的…
今日は犬たちと久しぶりのお散歩。近所で春をパチリ。 tulipはオランダ原産で、名称もオランダ語からなどと調べもせずに考えていましたが、実はtulipの原産地はトルコで、「頭巾」を意味するtupliという名前(トルコ語:tulipan)はイスラム教とが頭に巻く、…
UG先生ご指名ありがとうございます。"revanchism"を。『Wisdom第三版(三省堂)』で調べると「報復主義,失地奪回政策(主義)」などという意味がありました。失地とは「敵に奪われた土地」という意味です(http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/98591/m0u/…
CNNにウクライナをめぐるロシアと西側の綱引きと同じ様な国際関係の力学が東南アジアにも見られるという興味深い論評がありました。Umeちゃん、ここのrevanchismとは?説明してください。(UG)The West must not blame itself for Putin's revanchismThere …
日本人の若者の「劣化」を示すかなしい事件です。JTも昨日は一面でとりあげていました。ここのparting withにはどんな意味合いがあるのでしょうか。Koyamamotoくん、どうぞ。(UG)3 teens arrested for conning elderly people out of Y400 milThree teenag…
ネイティブ通信です。I have a slew of meetings including lunch meetings this coming Wed..a slew ofは"a large number of"とほぼ同義で、「大量の、おびただしい数の」を表す数量形容詞ですが、a large number ofとの微妙な意味の違いとしては話者のうん…
ウクライナの状況はますます混迷の度を深めています。Ukraine crisis: Gunmen seize buildings in eastern townsDonetsk, Ukraine (CNN) -- Pro-Russian gunmen seized buildings in eastern Ukraine, as new flashpoints developed in the ongoing crisis o…
マレーシア航空不明機に関する記事です。ここ数日間,不明機のブラックボックスの電波らしきものをキャッチしたことが伝えられておりました。しかしこの記事ではブラックボックスが稼働できる1ヵ月間を既に過ぎており,電波が弱まっていることが書かれており…