ネイティブ通信です。
I have a slew of meetings including lunch meetings this coming Wed..
a slew ofは"a large number of"とほぼ同義で、「大量の、おびただしい数の」を表す数量形容詞ですが、a large number ofとの微妙な意味の違いとしては話者のうんざり感が a slew ofには含まれることがあるというところでしょう(「山積みの」という感覚?)。ここで修飾しているのはmeetingsですが、わたしにはよく分かります。(UG)