常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2013-02-14から1日間の記事一覧

toast #3

ワインの話題から表現を拾います。Camilla toasts homegrown winesThe Duchess of Cornwall raised a toast to homegrown wines - and predicted they will one day be on a par with the French.http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/theroyalfamily/986…

way

wayというと名詞の印象が強いですか,副詞の用法があります。これについて辞書には「⦅副詞前置詞を強調して⦆とても, ずっと, はるかに, 遠くに」とあり,また用例としてway more creative(もっともっと創造的)やway way out(ずっと外[沖]に)が挙げら…

report #5

reportには「報告する」「報告書を提出する」 「報道する」などからはじまって「警察に出頭する」などいろいろな意味が あります。ここのreport to campは「キャンプ入りをする」でしたね。復習です。(GP) http://d.hatena.ne.jp/A30/20120502/1335926805 …

wedded to

ハイテク技術の先進国と思われている日本でfaxが未だに重宝されているというのはNYTの記者にとってはenigmaのようです。In High-Tech Japan, the Fax Machines Roll OnTOKYO — Japan is renowned for its robots and bullet trains, and has some of the wor…

ワークショップのお知らせ

催し物のお知らせ:柴田元幸「翻訳教室」at Kobe College神戸女学院大学では、東京大学文学部教授である柴田元幸氏を講師として招聘し、柴田氏の東京大学での翻訳授業を再現するという趣旨・内容の「翻訳教室」を開催いたします。本イベントは、本学大学院の…

state-of-play

馬肉混合問題から信頼を回復するためにEUは緊急会合を開いて、調査を徹底させるようです。EU health chief vows plan to restore confidence in wake of horse meat scandal"Analyses are under way to identify the possible presence of residues of veter…

footprint #2

NYTのNews Alertからです。再編が進む航空業界ですが、USエアウェイズとアメリカン航空(親会社AMR)取締役会は両社の合併を了承しました。14日にも正式発表される見通しで、実現すれば世界最大の航空会社が誕生することになります。Boards of Americ…

SFTS

厚生労働省はダニによる病気で、日本国内ではさらに2人の死亡が確認されたと発表しました。 http://d.hatena.ne.jp/A30/20130202/1359763959ニュースなどでSFTSという略語が何度も出てきますので一応、チェックしておきました。これは「発熱を伴う血小板減少…

line

この記事では北朝鮮による3度目の核実験に関して中国側の反応は低調とされていますが、その後、中国共産党機関紙、人民日報などは中国外務省が「強烈な不満」を表明したことを強調したと報道しています。Chinese papers low-key about N.Korea nuclear test…

will

フロリダで投手・捕手陣のキャンプがスタートしたこの日、NYTはヤンキースに関するちょっと辛めを記事を掲載しました。ここのwillはどういう意味なのでしょうか。EnDoughくん、どうぞ。(UG)Perhaps Too Much Old Glory for Yanks?The Yankees won 95 games…

baby bump

イタリアの雑誌『Chi』が13日発売の同誌にウィリアム王子の妻 キャサリン妃がビキニ姿で写った写真を掲載すると発表し、物議を醸しています。Magazine defends photos of pregnant, bikini-clad Duchess of CambridgeThe editor of an Italian magazine…