常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2011-05-17から1日間の記事一覧

cheap,inexpensive,affordableの比較

今回は「安い」という意味の単語cheap,inexpensive,affordableについて採り上げます。「安い」という意味で比較的よく知られているのはcheapではないかと思います。しかしただ「安い」という意味だけでなく「品質や見た目が悪いというニュアンスがある(場…

raise the stakes

イスラエルはアフリカ諸国からの逃亡民を入国させないために,国境を厳しく警備しています。その厳しさは度を越し,先日13人の命がイスラエル軍によって奪われました。 Combined with a public relations disaster last year over the killing of pro-Palest…

nosebleed

はな垂れ小僧ではなく,鼻血たれ小僧のLbow-Shoulderです。本日2時限目が始まる頃のこと,なぜか鼻血が大量にでてきました(このような話で申し訳ございません)。これもなにかの運命と思い,今回は鼻血もしくはbleedに関する英語表現を拾っていきます。まず…

残されたのは物?私? leave behind

本日忘れ物をしてしまい”Ah I left my notebook there.”と自分自身に話しかけていました。そこで今回はこの「忘れる」の訳になるleaveを使った句動詞(phrasal verb)”leave behind”をご紹介します。まず”leave behind”を辞書で調べると「1…を置き忘れる;…を…

SE 5/23資料

Unit 2も音読し、「内在化」をしておくように。(UG) 03.Unit 3 How rich.doc

new black

海外では未だにRoyal Weddingの影響が残っているようです。Mail Online(05/16/11付け)の見出しから取り上げます。 And the A-list celebrity wore... white is the new black http://www.dailymail.co.uk/femail/article-1387455/And-A-list-celebrity-wor…