常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2011-01-31から1日間の記事一覧

stunner

サッカーアジア杯で見事日本が優勝しました。以下はJT Online(01/30/11付け)から決勝戦の内容を伝える記事見出しです。 Lee stunner gives Japan Asian Cup http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/sw20110130x1.html stunnerという語から私はまずスタン…

hold back

Asahi.comにあった'Cool Galapagos' offers way forward for Japanという連載記事からPVを拾います。 The play's director, Oriza Hirata, did not hold back: "This is overwhelmingly the world's most advanced form of artistic expression. I hope to b…

pull through

本日のThe Mainichi Daily News(01/31/11)の記事より英語のPVを拾いたいと思います。ザックジャパンがとうとう4度目のアジアカップ優勝を成し遂げました。以下はザッケローニ日本代表監督のコメントです。 "It was a great win from a great team," said Z…

refresh sb's drink

寒さが厳しい日が続いています。風邪をひかないためにも,週末は身体を休めてリフレッシュするとまた一週間頑張れます。「リフレッシュする」という点から辞書で見つけたrefreshを使った面白い表現をご紹介します。 今回ご紹介するのはrefresh sb’s drinkで…

bite off more than you can chew

今回は『ハリーポッターと秘密の部屋』から英語表現を拾います。 学校が始まる前にハリーたちはダイアゴン横丁に行く予定でしたが,ひょんなことからハリーだけノクターン横丁に行ってしまいました。そこはとても危険な場所なので,ハリーは何とかしてノクタ…

come full circle

男子フィギュアスケートの小塚崇彦選手は昨年3勝をあげ,2014年のオリンピックでの活躍が期待される今一番の注目株です。JT. online(1/1/30付)の記事より英語表現を拾っていきます。 Kozuka's inspiration to skate came from seeing Yuka Sato (Nobuo's …