常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

out of step 復習程度

高校3年生の英語力把握を目的として,文部科学省が初めて大規模なテストを実施しました。対象となった生徒の9割が「書く」力と「話す」力が目標のレベルに達していないという結果を受け,文部科学省は授業や大学入試の在り方を見直すことにしています。
out of stepはもともと「(…とは)歩調[足並み]を乱して」という意味ですが,そこから転じて「(…に)調和[一致]しないで」という意味で用いられます(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)。
次年度の3年生は新教育課程になって最初の学年です。「コミュニケーション英語」を履修した生徒たちに変化はあるのでしょうか。継続的な調査の実施が望まれます。(Koyamamoto)

High school students struggle with speaking, writing English
The education ministry said Tuesday that students in their final year of high school largely fell short of government targets in English proficiency in a recent test and had particular difficulty with speaking and writing.
A related survey of the students’ attitudes found that nearly 60 percent do not like studying English, the ministry said.
The test, carried out between July and September last year at about 480 randomly chosen public high schools across the country, measured third-year students’ English skills in listening, speaking, reading and writing. About 70,000 students took the test, but only 17,000 took the speaking portion.
In each skill section a majority of students scored at or below the equivalent of Grade 3 in the Eiken Test in Practical English Proficiency, a widely administered English test carried out by a ministry-backed foundation — 87.2 percent for speaking, 86.5 percent for writing, 75.9 percent for listening and 72.7 percent for reading.
The results are significantly out of step with a government target aiming to have at least 50 percent of high school graduates holding an English proficiency of Eiken Grade 2 or pre-2, the next two levels above Grade 3.
http://www.japantimes.co.jp/news/2015/03/17/national/high-school-students-struggle-with-speaking-writing-english/#.VQf9ESiKPto