常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

third-party English test(s)

約6%の大学で、TOEFLや英検などの民間の英語テストの成績が一般入試に活用されていることが分かりました。

6% of colleges use 3rd-party English tests in exams

TOKYO (Jiji Press) — Only 6.3 percent of Japanese universities use the results of third-party English proficiency tests, such as TOEFL, as part of their regular entrance examinations, an education ministry survey showed Friday.

The ministry has been urging universities to measure applicants’ English skills in the four categories of reading, writing, speaking and listening through entrance exams, including by using third-party tests such as TOEFL, or the Test of English as a Foreign Language, and Eiken, or the Test in Practical English Proficiency.

http://the-japan-news.com/news/article/0002834435

今回取り上げるのは、“third-party English test(s)”という表現です。まず“third-party”をLDOCEで調べてみると、“someone who is not one of the two main people involved in an agreement or legal case, but who is affected by it or involved in it in some way”と定義されていました。さらに『ジーニアス英和辞典G4』(大修館書店)でも確認すると、「第三者《当事者でない人》」と記載されており、“third-party English test(s)”で「外部英語試験」を表します。(ninetails)

http://d.hatena.ne.jp/A30/touch/20150701/1435693831