常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Those were the days!

修善寺からです。大学の英語学習の集いにボランティアで参加しています。若さあふれる彼らとふれあい、35年くらい前の自分の姿を思い出しながら、体力・気力とも衰えつつあることを実感しています。
      

そんな思いにふけっていたときにふと口をついて出たのがこのフレーズでした。現在、サントリーウエルネの スキンケア化粧品
「F.A.G.E.(エファージュ)のCMソングのタイトルでもあります。

このCMではフィリピン出身のLIZA さんの バージョンが流れていますが、元々はロシア民謡を原曲とし、ポールマッカートニーがプロデュースしたメリー・ホプキンの曲でした(邦題:「悲しき天使」)。

省略

でも、Those were the (good old) days!は、昔を懐かしんで「あの頃はよかった!」という意味で、裏からいうと「今は年取って楽しくない」とも解釈できる英語の表現です。この曲でいいのかなと思いましたが、歌詞を追ってみると;

省略

とあるので、問題ないですよね。とにかくも曲自体が日本でも大ヒットして彼らの脳裏に焼き付いているはずなので、そういう意味でも"ear-catching"な選曲です。(UG)