常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2014-07-19から1日間の記事一覧

pointing fingers directly at #2

日本語でも同じ発想をするのでこれは分かりやすいイディオムです。「(人)を名指しで非難する、(人)を公然と非難する」あたりの意味になりましょうか。(Ume)U.S. Cites Evidence Rebels Downed Malaysian Airlines JetThe United States on Friday ramp…

Little things can go a long way.

はじめまして。UG先生のゼミに所属している、英語英米文学科3年の Numa 改め Seven です。いま現在は Seven ですが、"Ten"を目指して頑張ります!! ちなみに"Ten"は「10点満点」という意味です。先生に教えていただきました。 昨日見た、凄いものが上の写真…

ゼミ生へ

ゼミ生へ(含む白金台支所元ゼミ生) 伝わっていると思いますが、念のため。明日の日本英語教育史学会第248回月例会はゼミ生だけの集合となります。先生は、神田キャンパスでのオープンキャンパスの英文科デスクに張り付きで、個別相談にのぞみます。月例…

revocation of a degree

私自身、今、会計学の博士号を目指していますので、早稲田の今回の決定には何となく違和感を覚えました。revocation(廃止、取り消し)は、revokeと名詞形を作る接尾辞 -ationでできているのですね。(Ume)Waseda Univ won't strip Obokata of doctoral deg…

shooting fish in a barrel

先ほどちょっとした揺れがあり、気がつけばもうお昼。午後にまたまた都内で講演があり、その最終準備に追われていました。もうタイムアップ! 出かけなきゃ。その前にひとつ。通称「ねずみ取り」は財源確保のために行われているという米abc. newsの記事から。…

smolder

マレーシア航空17便墜落に対して,オバマ大統領が「ロシアが新ロシア派に供給した武器で撃墜した可能性を排除しない」と発言しました。ミサイルが発射された場所が,新ロシア派が制圧している領域である可能性があるためです。機体は,現在回収作業が進めら…

trilogy

Amazon.comは7月18日から月額9.99ドルで電子書籍とオーディオブックが読み放題となる新サービス「Kindle Unlimited」を開始しました。 trilogyは「(劇小説などの)三部作」を意味する単語(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)。言うまでもなくtri-は「3つ…

volunteer weather spotters

おはようございます。日本でもウェザーニューズ社(旧オーシャンルーツ)がウェザーレポーターとして、民間人(laypeople)からの情報を収集し活用しています。レポーターよりspotterの方が英語らしいですね(spot "to notice someone or something, especia…