常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2013-09-27から1日間の記事一覧

stage #2

先程と同じニュース中から表現を見てみます。「立っている場所」が原義のstageですが本文では「<ストライキなど>を企てる、計画する;・・・をやってのける」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)という定義になります。同書の例文もチェックしてみま…

wind down #2

記事はThe Economistからの引用です。欧米は聖戦に関与するイスラム教徒のテロ行為に勝利したと考えていましたが、今般のケニアの首都ナイロビにあるショッピングモールに武装集団が襲撃した事を受け、再考する必要が出てきました。世界は今新たなる恐怖に直…

高田の馬場 後期初日

山岡先生逝去の訃報が届いた翌日、金曜日は「高田の馬場日」。前期までは1年制修士に来ている現職の方の指導だけでしたが、後期からはsabbaticalでUCLAに行かれた教育学部 H教授のピンチヒッターとして、午後にも大学院の英語科教育演習が加わりました。事前…

marque

The Telegraphの今回のCar ReviewはAlfa Romeoの4Cについてでした。記事中のmarqueはフランス語由来の単語。letter of marque(他国商船拿捕免許状)という形で用いられる他に「(スポーツカーなどの)型, 車種」という意味があります(『プログレッシブ英和…