常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2010-12-29から1日間の記事一覧

Japan hands

JT.online(12/28/10付)Communityの記事から英語表現を拾っていきたいと思います。 時代の移り変わりとともに,外国人にとって日本は住みやすい場所になったのでしょうか。記事の中では,日本に長年住んでいる3名の有名人Peter Barakan氏,Konishiki氏,Tsu…

よりかからず follow-up

「読売新聞」(12/28/10朝刊)の記事です。知識が繋がる瞬間ではないでしょうか。(ゼミ生 camel)

sound out

昨日のDY(12/28/10付け)の一面にあったSunrise Party rejects Kan’s coalition offerという記事から英語の表現を拾います。民主党は連立政権を作り上げるために奔走していますが,なかなか思い通りにはいっていない模様です。 Yosano, who was finance minis…

slip under the radar

サッカーに関する記事を探していたところ,ESPN soccernetというサイトを見つけました。そして同サイトで2010年に活躍したアジア人のサッカー選手ベスト10が選出されていました。このベスト10に,日本人から1位に本田圭佑選手が,5位に香川真司選手が選ばれ…

chalk and cheese

昨日(12/28/10)の読売新聞の一面に,立ち上がれ日本が民主党との連立参加に反対を表明したという記事がありました。民主党は与党にたちあがれ日本と社民党の議席を合わせれば,衆院再可決の議席を確保出来ると踏んだのです。しかし,たちあがれ日本と社民…

ratchet up

2010年も残すところ3日となりましたが,今年はアメリカとの普天間基地移設問題にはじまり,ロシアや中国などとの領土をめぐる問題など,外交問題が目立った1年であったように思います。以下の見出しは中国の動向について書かれたAsahi.comの記事からです。 C…