常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

vitriolic language#4

 北朝鮮が,韓国の大統領官邸を攻撃するシュミレーションを実施しておりました。このような過激な行動に出るのは,ミサイル発射に伴う経済制裁が強化されたことへの反応であると思います。また,米韓協同軍事演習に反発する構えを見せたとも考えられます。
 記事の中で気になった表現は"vitriolic language"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によると"vitriolic"で「硫酸のような,痛烈な, 辛辣な」などという意味がありました。Oxford Dictionaries.comには"Filled with bitter criticism or malice"と定義されております。"vitriolic language"は辛辣な言葉という意味ですね。(Ume)

N Korea simulates attack on S Korean president's residence

North Korea has been reacting after the UN imposed some of its toughest sanctions following its nuclear and long-range rocket tests.
Pyongyang has also been angered, as it is annually, by joint US-South Korean military exercises taking place south of the border.
Already known for vitriolic language, the KCNA report threatened to turn the South's presidential residence, known as the Blue House, into a "sea of flames and ashes".
"Artillery shells flew like lightning and intensely and fiercely struck targets simulating Cheong Wa Dae and rebel governing bodies in Seoul," it said of the latest drill, using the Korean name for the Blue House.

http://www.bbc.com/news/world-asia-35897957

vitriolic attacks - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
vitriol - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
vitriol - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から