常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2014-06-23から1日間の記事一覧

head home

劇的なゴールで同点としたポルトガルが決勝トーナメント進出に望みをつなげました。 homeには「家」という意味の他に「点, ゴール」という意味があります(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)。また動詞のheadには「〈ボールを〉ヘディングする」という意…

outpost

味方数名を殺害,傷を負わせた後に逃亡した韓国軍兵士を捉えました。捉えられる直前に自殺を試み,自分の胸を撃ちました。現在は病院に搬送され,治療を受けております。記事の名で気になった単語は"outpost"です。『Wisdom英和辞典第三版(三省堂)』による…

burn out...

A30に,先週のSidesayくんに続いて,卒業生が「帰港」してきました。彼は在校中に英検1級を取得し,TOEICも940点をあげ,卒業後はSt. Paulで修士課程を終え,現在は某メーカーでその英語力を駆使して働いている人です。ついでに書くと卒業後に元ゼミ生の同級…

stooge

イラク政権は西の国境に対するコントロールを失ったという記事です。さらに,戦略上重要とされる空港まで反乱軍に抑えられてしまいました。このような動きに対してアメリカは,間接的にイラクを支援することを表明しておりますが,隣国のイランは,アメリカ…

fire on all cylinders #2

おはようございます。自動車から来たfireg on all cylindersは以前にも扱いましたが、「(エンジン)全開にする」「フルスピードを出す」「レッドゾーンにぶち込む」というもともとの意味から「絶好調で行く」、「ばく進する」という比喩的な意味でも使われ…