常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2013-11-15から1日間の記事一覧

hellhole

小説の一節から"hellhole"の意味を調べました。I was told that for most of them it's a way out, the only escape from this "hellhole". 出典:Sidney Sheldon,『MASTER OF THE GAME』 『Wisdom英和辞典(第三版)』で調べると「[不潔で]非常にいやな[不…

sequestration #2

先程と同じニュース中から表現を見てみます。sequestrationは以前UG先生が解説されていますので復習となります。(cf.sequestration #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から)本文ではsequestrationの後に(the latter referring to spending cuts in the US…

have sb's ear

いよいよ着任です。have the ear ofと聞くと、一瞬「あれっ?}と思うかも知れませんが、 これはhave the American President's earと置き換えることができます。これは「〈人に〉聞いてもらえる、〈人を〉動かせる」というイディオムで、さらにくだいて言う…

sit on the wall/ fence

いわゆる「雇い止め」の問題、非常勤の先生方には生活にかかわるissueです。以下は東京地区の外国語非常勤の先生方の組合パンフから。 これはもちろんMother GooseのHumpty Dumptyのもじり。ただイディオムではwallではなく、fenceが使われ、Sit on the fenc…

W大院生へ 月例会で会いましょう

今日は高田の馬場の日でした。午後の大学院の授業ではThe Natural Methodの概要をYくんが手際よくまとめてくれました。感謝。なお言い忘れていましたが、日曜日に時間があれば白山通りにある拓殖大学での日本英語教育史学会に参加してみてください。今回はと…

book value

”book value”を見ていきます。 The book equipment’s book value, or net book value, is the original cost less accumulated depreciation. “book value”は「帳簿価額」と訳されます。これは資産を買った場合,その資産を会計上で記録した金額を表します。…