常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2012-08-10から1日間の記事一覧

whoop

UG先生がなでしこに関する記事を書かれていますので、私も一つ取り上げます。Japan todayのpicuture of the day(08/10/2012)はなでしこが銀メダルを取った時の渋谷のお祭り騒ぎを写真付きで取りあげています。Win or lose - no matter REUTERS Soccer fans w…

before long

野田首相が確約したとされる、「法案成立後、近いうちに国民に信を問う」の「近いうち」の解釈が話題になっています。英訳の担当者の方々も大変でしょうね。 そんなひとつ、時事通信の解釈が以下の記事の中にあります。確かに、in the near futureよりも、be…

『辞書の鬼』#2

つぶやきです。届いたばかりの『英語教育』9月号のページをパラパラとめくっていると、なんと、香川大学の竹中龍範先生が『辞書の鬼』の書評を寄せておられたのを見つけました! 先生の感度あふれるアンテナはこの情報をいち早くとらえておられていたのです…

advise

韓国の李明博大統領は日韓で領有権の対立がある竹島(韓国名 独島)訪問へ向け出発しました。韓国大統領の竹島訪問は初めてとなり、韓国が実効支配していることをアピールし、引いては凋落ぶりが指摘される自らの政権の求心力を高める狙いと言われています。…

morsels of fortune

女子サッカー決勝、アメリカ側からの記事から。まさに「勝ちに行く気持ち」(the nerve/ heart)と「ちょっとした運」(morsels of fortune)が勝敗を左右したのですね。この記事、文体的にも勉強になると思います。オリジナルをチェックしてください。(UG…

go (away) scott-free

サッカー女子の決勝戦、なでしこジャパンはよく走り、力の限り戦いました。惜しむべくはバーに跳ね返された前半の2本のシュートと後半、途中交代で入った岩淵のシュート。加えて、結果論になりますが、前半の宮間のフリーキックは相手のハンドで妨害された…

camp and cheesy

今、女子サッカー決勝 日本対アメリカ戦のハーフタイムです。久しぶりにcampの形容詞の用法に出会いました。一応「俗っぽい、下手物趣味の」あたりの意味でしょうが、訳だけでは伝わりません。英語は難しい!(UG)Olympic closing ceremony will be 'camp a…