2011-12-26から1日間の記事一覧
「語学コロシアム〜アスリートたちのもうひとつの戦い〜」が今夜からon airです。先般、お会いした渋谷にある放送局の語学部長さんのおすすめの番組です。どんな内容なのでしょうか。とても楽しみです。(UG) http://cgi2.nhk.or.jp/navi/detail/index.cgi?…
恒例のクリスマススピーチです。音読して味わってください。(元ゼミ生 Koyamamoto ) In full: Queen's Christmas Speech The Queen has spoken about the importance of family Here is the text in full of the Queen's 2011 Christmas message, which wa…
あの永久保存された遺体が置かれた「棺台」を英語ではこのように表現するんですね。どうやって保存するのでしょうか。さびしいクリスマスを送ったわたしも気にかかります。(GP) Former S. Korean first lady heads North for condolences December 26, 201…
ここで話題になったdelistedとindependentのふたつの用語に関係する短い記事がAsahi Newsにありました。listed companiesは「上場会社」で、delistの反意語ですね。independent directorはMac業界人さんの指摘を受けると、TSEとは切り離された「独立監査役」…
droneについては以前、Lbow-Shoulderくんが説明をしていましたが、今度はアメリカ空軍ならぬSea Shepherdがこの無人偵察機を使用しているというお話。「調査捕鯨」のたびに毎回お騒がせのWatson船長、今度はこの新しいおもちゃでどんな作戦を練るのでしょう…
腰痛のTo To Toからのご指名質問にお答えします。問いは文末のindependentの解釈についてです。 http://d.hatena.ne.jp/A30/20111225/1324804138Indonesian tsunami girl 'reunited with family' An Indonesian girl swept away in the 2004 tsunami has bee…
昨日のオバマ大統領の記事から,英語表現を拾います。記事の内容は,2012年はオバマ大統領にとって厳しい年になるだろうというものでした。 In 2012, “I think [Obama] just continues to pummel the House Republicans and challenge the Republican leader…