常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2011-10-06から1日間の記事一覧

ご指名質問obesseive回答(Temple)

大変遅くなりましたがご指名質問に答えさせていただきます。質問の内容は以下の文章中のaについてでした。 http://d.hatena.ne.jp/A30/20111005/1317814397In 2007 Mr Moore arrived in Britain from the United States, where he had previously been in tr…

"#RIP Steve Jobs"

その人が生前どんな生き方をしたのかは残った人々の言霊に現れます。勉強になります。Requiescat in Pace or Rest in Peace. (UG)Political leaders to luminaries from across the creative and tech and game worlds mourned the loss of Apple co-founder…

宣伝で〜す!

学外からの参加もOKとのことです。(UG) 第5回英語教員の会 英文共同研究室 恒例となりました明治学院大学英語教員の会が、今年も行われます。現役教員の方はもちろん、英語教育に関心のある方、英語教員を目指している方の参加もお待ちしております。ぜひ…

Silicon Valley's rock star CEO

続報。Appleの地元の新聞の社説です。(UG) Mercury News editorial: Steve Jobs' passing is a sad milestone Posted: 10/05/2011 05:14:32 PM PDTApple CEO Steve Jobs delivers the keynote address at the 2011 Apple World Wide Developers... The dea…

The world is immeasurably better because of Steve.

とうとうその日は来ました。合掌。(Cupertinoの元住人) (CNN) -- Steve Jobs, the visionary in the black turtleneck who co-founded Apple in a Silicon Valley garage, built it into the world's leading tech company and led a mobile-computing rev…

ご指名質問 obsessive (Lbow-Shoulder)

大変遅くなりましたが,ご指名質問に答えさせていただきます。質問の内容は以下の文章の意味合いについてでした。 http://d.hatena.ne.jp/A30/20111005/1317814397“You have actually stated that there would not be a better place to remain undiscovered…

ご指名質問 Nobel賞あそび(Lbow-Shoulder)

大変遅くなりましたが,ご指名質問に答えさせていただきます。今回の質問内容は「ロックフェラーのアメリカでの重み」でした。 http://d.hatena.ne.jp/A30/20111004/1317729427アメリカでのロックフェラーに関するものは,わかった範囲で7点あります。・John…

Snug

日本で有名な犬といえば,某携帯会社のCMに出てくる白いお父さんではないでしょうか。しかし,今回紹介する犬は世界でも有名な犬で,その犬はアメリカにいるようです。以下はMail Online(09/30/11付け)に掲載されている写真の下に書かれた文からです。 Snu…

obsessive(Sugiuchi)

ご指名質問の回答をさせていただきます。内容は以下の英文の赤文字の解説です。 Mr Moore had apparently attached one of his alcohol bottles to himself to prevent it being stolen. The policeman said: “There was a green bottle attached to a belt …