常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2010-11-13から1日間の記事一覧

learning curve

Telegraph.co.ukにあったWhy goats are on the riseという記事から英語表現を拾います。 "It's been the steepest learning curve," says Nina, who is juggling farming with bringing up their two children, Kai, three, and Che, eight months. "In Janu…

Ambassador pitches Ireland

JT Onlineにあったアイルランド大使のJohn Neary氏のインタビューから英語表現を拾います。 Ambassador pitches Ireland John Neary, who became Ireland's ambassador to Japan in September, says his mission is to promote Irish economic interests. Du…

Hakone Tour 2010

Senshu University has many activities for international students, including field trips in and out of Ikuta campus. I have lived in an international dormitory with them as a "resident assistant" and this job sometimes leads me to go on a t…

ASA(アシャ)

本日(11/13/10)も,田邉先生に途中まで車で送っていただいたのですが,その車中でのこと。ラジオから聞こえてきたのはAsaという女性シンガーの「Peace」という楽曲でした。以下のプロフィールは彼女のHPから引用したものです。 ASA(アシャ)は1982年生。…