常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

learning curve

Telegraph.co.ukにあったWhy goats are on the riseという記事から英語表現を拾います。
"It's been the steepest learning curve," says Nina, who is juggling farming with bringing up their two children, Kai, three, and Che, eight months. "In January 2008, we moved in. In March Darren bought 100 ewes in lamb from a nearby farmer."
http://www.telegraph.co.uk/earth/outdoors/8125749/Why-goats-are-on-the-rise.html
今回採り上げるのはlearning curveという表現。これは心理学の用語で「習熟曲線:習熟度のグラフ」という意味(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)。言い換えれば,「(新しい技術などを)習得する速さ」(『アドバンストフェイバリット英和辞典』東京書籍)のことを指します。「英辞郎on the WEB」にはIt's a learning curve for me.(すごく勉強になります)という例文が挙げられていました。
また,この表現は文中のように形容詞をともなって用いられることも多く,steep learning curve(習得の困難さ)やHe is a good listener and has a sharp learning curve. (彼は人の話をしっかり聞くし、物事を学ぶのも早い)のように使います(「英辞郎on the WEB」)。
あくまで意訳&試薬ですが,本文のIt's been the steepest learning curveは「決して平坦な道のりではなかった」「これまででもっとも苦労した」などと訳せるのではないでしょうか。(院生 小山本)