常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2010-06-26から1日間の記事一覧

コールド勝ち

昨日のTHE DAILY YOMIURI(6/25/10)のスポーツ欄,水曜日に行われた女子ソフトボール選手権,日本対アルゼンチン戦の結果を報道する記事からです。Japan opened the World Softball Championship with a 13-1 victory over Argentina on Wednesday when the…

fact of life

iPhone4ですが,早くも初期不良が報告されています。iPhoneの握り方や使うバンド(band)によっては電波の受信が悪くなる(nose dive)というものです。これに対し,Appleは以下のようなコメントを発表し,その欠陥を認めています。"Gripping any mobile pho…

ご指名質問#24に挑戦します

最近,蚊が出る季節になりましたね。昨日3箇所も蚊に刺されてしまった浅見ですが,忙しいAGくんに代わってご指名質問♯24に挑戦してみようと思います。 まず,「同時発売」の「発売」という表現は,『プログレッシブ英和中辞典』(第3版,小学館)によると, sell …

「お祝い!P柿生に聞いてみよう」に答えて

遅くなってしまい申し訳ございません。festive moodのpersimmon柿生です。太文字箇所の訳出に挑戦したいと思います。 ・pulled one back 「1点返す」という意味です。 pull backは「試合の流れを取り戻す」という意味ですが(『ジーニアス英和辞典』第4版,…