常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

embargo 復習

過去のノーベル文学賞受賞者の選考過程や候補者などが、朝日新聞の請求を受けて、選考するスウェーデン・アカデミーが情報を公開しました。

The Swedish Academy, which selects the winner of the Nobel Prize in Literature, released records on the nominees, the short list and the selection process as the 50-year embargo on information expired for the 1968 prize.

以下省略

今回取り上げるのは embargo / ɪmˈbɑːɡəʊ / です。文脈から、「秘密にする」と予想しました。さっそく、LDOCE で調べてみると、 “an official order to stop trade with another country”と定義されていました。
また、『ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)で調べてみると、「(〜に関する/特定の国に対して)通商禁止、禁輸」や「(広義)禁止、抑制」とありました。

この記事では50年ほど前に、ノーベル文学賞を受賞した川端康成について、書かれていました。有名な作品やフレーズは知っていましたが、川端康成の小説を読んだことがなかったため、さっそく買って読み進めています。(KOH )

embargo 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から