常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

soul food 復習

栃木遠征に同行されていただいき、そこでUG先生から教えて頂いた英語を紹介します。

それがsoul foodです。この表現は「ソウルフード」というカタカナ英語にもなっていますね。そして思い浮かぶ意味は「郷土料理」または「ある地域にしかない料理」だと思います。本当にこのような意味なのでしょうか。

ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)で調べてみると「(特に南部の)黒人の伝統的な料理[食物]」とあり、説明には「豚・子牛などの小腸やサツマイモなどを多く用いる」とありました。つまり、「伝統の黒人料理」を意味するのです。カタカナ英語とは少し違っていますね。

ちなみにfamous foodやpopular foodが「代表的な料理」と表現できると思いました。(amphibian)