常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

disseminate 復習

総理官邸に忍者が現れました。

"Many people abroad know ninja. We will utilize and disseminate the ninja culture," the prime minister said.

以下省略

https://japantoday.com/category/national/ninjas-sneak-into-pm-abe's-office-to-ask-for-tourism-promotion

取り上げるのはdisseminate /dɪˈseməneɪt/ です。dis-があるので、マイナスな意味を持つ単語でしょうか。

ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)では「(情報・知識・考えなど)を広める、普及させる」とあります。また、LDOCEでは “to spread information or ideas to as many people as possible” と定義されています。「英・語・源」をみると、ラテン語のsemis(=the half of anything)に由来していることが分かりました。

これからの東京オリンピックに向け、日本の忍者文化は主要な観光コンテンツになろうとしています。それに備え、日本人も忍者について勉強する必要性が出てきます。(seventh-dan)

disseminate - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から