常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

elbow grease 復習

メモの中から拾った表現を紹介します。elbow greaseです。直訳すると「ひじの脂」という訳ですが、もちろん別の意味を持っています。以下辞書の定義です。

Oxford Dictionary of English (2th): “〈informal〉hard physical work, especially vigorous polishing or cleaning”

Collins Advanced Learner’s Dictionary (8th): “people use elbow grease to refer to the strength and energy that you use when you doing physical work like rubbing or polishing”

ジーニアス英和辞典』第5版(大修館):「⦅略式⦆強く磨く[こする]こと;力仕事《ひじを酷使して物をみがくことから》」

メモにはuse elbow grease=to work hard physicallyと書いてあったので、useを用いて「力仕事をする」という意味が表せそうです。

OEDの例文を一つ載せておきます。 
Nothing would shift it however mush elbow grease we used. (ko-chi @ Calgary)

elbow grease #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
elbow grease - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から