常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

tetchy 復習

錦織圭選手がフェデラー選手を撃破しました。

LONDON--Roger Federer was handed the Sunday night prime time slot for the opening match of his 16th ATP Finals but fluffed his lines in an error-strewn 7-6(4) 6-3 defeat by Kei Nishikori.

(中略)

What they got instead were 34 unforced errors flying off the Swiss great's frame as his timing fell apart, and the sight of a tetchy Federer falling out with the umpire.

(以下省略)

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201811120017.html

今回はtetchy /tétʃi/ を紹介します。文脈から「いらいらして」と推測しました。

ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)にはtesty /tésti/ と同じ意味で「[…に対して]短気な, 怒りっぽい[over]」とありました。LDOCEは “like to get angry or upset easily” と定義しており、例は “Jane’s a bit tetchy this morning.” と挙げられていました。

続いて語源を調べたところ、Oxford Living Dictionariesには “Late 16th century: probably from a variant of Scots tache ‘blotch, fault’, from Old French teche.” とあり、スコットランド語で「しみ, よごれ」を表すtacheから由来しています。

テニスの詳しいことは知らないので、テニス通のseventh-danくんに試合についての感想や、今後の試合展開について聞きたいと思います。(amphibian)

grow testy #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
testy - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から