常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

voracious 復習

日本で製作されているお化け映画はとても人気を呼んでいます。

Unlike the horror flicks of Hollywood, with their voracious zombies and inhuman serial killers, J-horror was typically populated by vengeful female ghosts who would attack their victims with single-minded implacability. The roots of such characters lay in kaidan, ghost stories from Japan’s past.

以下省略

https://www.japantimes.co.jp/culture/2018/10/30/films/ghosts-haunting-cinema-goers-japan-century/#.W9hQB6RcWEc

voracious /vəˈreɪʃəs/ を取り上げます。文脈から「しつこい」だと推測しました。

ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)では「(人・動物が)大食の、がつがつ食べる、(食欲が)旺盛な、(人・欲望などが)飽くことを知らない、貪欲な」とあります。また、LDOCEでは “eating or wanting large quantities of food” “having an extremely strong desire to do or have a lot of something” と定義されています。「英・語・源」をみると、ラテン語のvocare(=to eat greedily)が由来である事が分かりました。

私自身、ホラー映画はあまり見ない方です。それでもやはり『リング』や『呪怨』といった有名作品は耳にしたことがあります。ひんやりできる夏はもう過ぎてしまいましたが、今からでも観てみたいと思います。(seventh-dan)

voracious 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

voracious♯2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

voracious - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から