常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

seismic wave 復習

A Japanese hydraulics firm has admitted falsifying inspection data for equipment used to protect hundreds of buildings from major earthquakes, including venues for the 2020 Tokyo Olympics.

中略

The shock absorbers form part of a system that enables tall buildings to sway and absorb some of the seismic waves during a powerful quake.

https://www.theguardian.com/world/2018/oct/18/japanese-firm-falsified-data-on-earthquake-protection-equipment

seismic waves /sάɪzmɪk weɪv/が気になりました。『ジーニアス英和辞典』を引くとseismicは「地震の」「とても影響力の強い」とあります。つまりseismic waveで「地震波」となります。

『オックスフォード新英英辞典』によるとseismicはギリシャ語のseismoc ‘earthquake’から由来していることが確認できました。またLDOCEでは“technical relating to or caused by earthquake” “very great, serious, or import”と定義されています。(Kiwi girl)

seismic 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から