busy 回答
田邉先生へ
日本語で失礼します。
ブログ "far too busy" についての記事を読ませて頂きました。わたしはまず,busy streetという言い回しを思い出しました。これは「人が多くて混雑している」「ざわざわしている,雑多な」という意味です。そこから推測しますと,スライドに「盛り過ぎ」あたりでしょうか。
確認のためALCの「英辞郎」を検索してみますと,「〔模様などが〕ゴテゴテした、入り組み過ぎた」とありました。また,Merriam-Websterでは"full of distracting detail"という語義があり,これにはa busy designという例がありました。
ということでお示しになった文脈では「スライドの内容が細か過ぎる」「うるさ過ぎる」といった感じだと思いました。(amphibian)