常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

How dare~! 復習

ゼミで習った表現を紹介します。

ある新聞の一面で「ぬけぬけと」(厚かましいことを平気でするさま)とあり、英語ではどのように表現するのでしょうか。

UG先生から教えて頂いた表現がHow dareです。
ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)には「よくも[厚かましくも, ずうずうしくも]…できるね<他人に対する憤慨を表す>」とありました。Oxford Living Dictionaryは “used to express indignation” と定義しています。
例文を幾つかあげると “How dare you insult me?” 「よくも私をばかにしてくれたね」と使うことができ、また “How dare!” 「なんて失礼な!」と会話の中でも用いられます。(amphibian)

Nicole BMWからのlesson - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から