常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

zip 復習

マリオ衣装の禁止をめぐる問題で、任天堂が差し止めに勝訴しました。

TOKYO (AP) — Those low-riding carts zipping around Tokyo will no longer be able to dress up riders as Super Mario.
The Tokyo District Court ruled Thursday that Mari Mobility Development must stop renting the Super Mario costumes, and pay \10 million in damages to Nintendo Co., the game maker behind the hit series, Nintendo spokeswoman Nobuko Izumi said Friday.

(以下省略)

http://the-japan-news.com/news/article/0004861815

今回はzip /zíp/ です。中学レベルの単語ですが、気になったので取り上げます。

ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)には「活力, 精気, すばしこいこと」また「ビュッ(という音)<弾丸の飛ぶ音>」などとありました。LDOCEは “speed, energy, of excitement” と定義しています。日本語では、洋服に一部であるzipper「ジッパー」としてよく使われますが、上記のような意味も持ちます。

つまり記事では「ゴーカートが勢いよく走る」といった表現になるのではないでしょうか。
zipについての記事は他にもありますので、参考にして頂ければ幸いです。

zip across the horizon - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
zip - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
zip ties 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
zip one's lip - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から