常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

usher in 復習

北海道で発生した大きな地震により、交通に規制がかかっています。

The city of 2 million ushered in a new week with government-requested power-saving measures such as subways in Sapporo cutting some trains and retail stores reducing the number of lights.

(以下省略)

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201809100045.html

今回はusher inを紹介します。usherというアメリカ人歌手は思い付きましたが、肝心な動詞としての働きがわかりません。
ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)では「(客など)を中へ案内する」とありました。
Cambridge Dictionaryには “to show someone where they should go, or to make someone go where you want them to go” と定義されています。

語源を調べると、ラテン語でdoorkeeperを表すustiariusからきていることがわりました。
(amphibian)

usher in #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
usher in - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から