常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

ornate 復習

有名なファッションデザイナーの記事から表現を見つけました。

China's most famous fashion designer, Guo Pei, is known for her dramatic dresses. The couturiere's ornate creations have appeared not only on runways, but on red carpets, big-budget Chinese movies and major museum exhibitions.

(以下省略)

https://edition.cnn.com/style/article/guo-pei-howl-collective-fantastical/index.html

それがornate /ɔɚnéɪt/ です。以下で意味の確認をしていきましょう。
ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)では「細かい彫刻が施された」とありました。また他の辞書にも「隅々まで装飾を施した, 凝りに凝った;過度に飾った」(ウィズダム英和辞典)と載っていました。
LDOCEで定義を調べてみると “covered with a lot of decoration” とあります。

続いて語源を調べてみました。すると、ラテン語のornare「飾る」から由来していることがわかりました。またornament「装飾品, 装飾」も語源は同じだそうです。
(amphibian)

ornate 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から