常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

eye-watering 復習

青森市では、コインパーキングの高額な駐車料金に不満の声が出ています。

The 24-year-old was among dozens of unwitting drivers who received eye-watering bills for using the lot that is located about 400 meters from Aomori Station and near the route of the float parade renowned for its gigantic “nebuta” lantern sculptures.

(以下省略)

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201808140049.html

今回はeye-wateringを紹介します。「涙が出るような」という意味でしょうか。

手持ちの紙辞書に記載がなかったので『weblio 英和辞典・和英辞典』で調べました。すると「涙が出る;<金額や数量が>涙が出るほど高い, 多い」とありました。
OEDには “(especially of a figure or amount)extremely high and large” と定義されていました。

利用者の中には6万円以上の駐車料を支払った人もいれば、無料で駐車できた人たちもいるそうです。(amphibian)

eye-watering - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から