collateral 復習
大谷翔平選手が手術を回避し、打者として復帰することが分かりました。
前略
The 23-year-old Ohtani entered the disabled list earlier this month with a Grade 2 sprained ulnar collateral ligament in his right pitching elbow. He has since received injections of platelet-rich plasma and stem cells in order to regenerate tissue.
以下省略
https://mainichi.jp/english/articles/20180629/p2g/00m/0sp/028000c
取り上げる単語はcollateral /kəˈlætərəl/ です。
文脈からは意味が取れず、気になったため調べてみることにしました。
『ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)では名詞形で「担保、担保物件、見返り担保、傍系親族」、形容詞形で「付随する、二次的な、間接の、傍系の、並び立つ、対応する、見返りの」とありました。
また、LDOCEでは “property or other goods that you promise to give someone if you cannot pay back the money they lend you” “relating to something or happening as a result of it, but not as important” “collateral relatives are members of your family who are not closely related to you” と定義されていました。更に “collateral damage” の形でも載っていました。これについては “when non-military people are hurt or killed, or non-military property is damaged, as a result of actions in a war – used especially by the army, navy etc” “unintended harm that happens to people as a result of something that is done” となっていました。
「英・語・源」で調べてみると、ラテン語のlatum(=to bring, to bear)に由来することが分かりました。
大谷選手が打者として戻ってくることが喜ばれる中、投手としての復帰シナリオは再検査の結果に行く末を任せることになりそうです。チーム事情に目を向けてみるとロサンゼルス・エンゼルスは同選手の離脱から、成績が下降気味です。この復帰がチームをもう一度盛り上げてくれることを期待します。(seventh-dan)