常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

refiner 復習

A new oil industry giant is in the making as refiner Idemitsu Kosan Co. has broken a three-year deadlock in negotiations with the company's founding family over a proposed merger with Showa Shell Sekiyu KK, sources said.

http://www.asahi.com/sp/ajw/articles/AJ201806280044.html

今回気になったrefiner / rɪfáɪnər / を取り上げます。動詞のrefineはよく目にするのでその名詞系であることや記事の内容からなんとなく意味は予測できます。『ジーニアス英和辞典』ではrefineの記載しかありませんでしたが 「〈石油・金属など〉を〔…に〕精製する,純化する」「〈作法・言葉など〉を上品にする,洗練されたものする;〈技術など〉を磨く,能率化する」とありました。ネットの力(『Weblio』)を借りたところrefinerは「精製業者,製油業者,石油業界」などとあります。つまり同業他社に負けぬよう生き残れるよう、より洗練された会社目指した決断です。

Cambridge Dictionaryによると“a company that makes different products from a basic product, usually oil or sugar”と定義されています。(Kiwi girl)