常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

sideline v. 復習

SARANSK, Russia--Japan did what no other Asian team had ever done at a World Cup--beat a South American squad on the biggest stage in soccer.
The 2-1 victory over Colombia on Tuesday was another surprising result in an unpredictable tournament.

中略

Colombia captain Radamel Falcao, who made his World Cup debut after a knee injury sidelined him in 2014, said his team will approach its remaining group games like "two finals."

http://www.asahi.com/sp/ajw/articles/AJ201806200012.html

今回気になったのは動詞として用いられているsidelineです。『ジーニアス英和辞典』を引くとまず名詞では「副業,アルバイト,《スポーツ》サイドライン,側線」とあり、動詞は「〈けがなどが〉〈人〉を出場できなくさせる,中心的な場からはずす」とありました。使用例としてThe pitcher was sidelined with an arm injury.とあるので、上記のように原因が主語に来る場合と前置詞withを用いるふた通りの言い表し方を抑えておきたいです。

LDOCEでは“if you are sidelined, you are unable to play in a sports game because you are injured, or unable to take part in an activity because you are not as good as some else”と定義されています。
(Kiwi girl)

sideline(v) - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
sideline v. #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から