常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

thin 復習

林業の人手不足を解消すべく、機械類が活躍しています。

Zoom Up / High-tech solutions tried for forestry labor needs

Carrying a pile of timber about 4 meters long, a transport vehicle proceeded slowly but smoothly down a roughly 3-meter-wide path in the woods of Tanba, Hyogo Prefecture. There was no one at the wheel.

The unmanned cart — specially designed to transport lumber from thinned forests — carries wood from a forest-clearing site to a collection point a kilometer away, where it automatically unloads its cargo. It is currently being developed by the Forestry and Forest Products Research Institute and other entities.

以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0004484898

 thinned forestsに注目しました。thin /θín/ と聞いて思い浮かぶのは「薄い、細い、痩せた」などの意味でしたが、ここではそれらを当てはめると意味が通りません。『ライトハウス英和辞典』(第5版 研究社)で調べると、第三義に「まばらな、(気体が)希薄な;乏しい」とありました。例として “a thin forest” 「木の少ない森」や “a thin mist” 「うすいもや」などが取り上げられています。

 LDOCEには “smoke or mist that is thin is easy to see through” と定義されています。

上記の英和辞典によると、反意語はthickまたはdenseでthickの項目には「密な、(木などが)茂った;(液体、気体が)濃い、どろどろした」と記載されています。日本語では深い森やうっそうとした森といった言い方をしますが、それが英語ではthickやdenseにあたることが確認できました。(aqua)

thin-slicing - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
thin on the ground - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から